#lengua

2 Publicaciones · 8 Artículos
¿Qué está pasando?

hace 6 meses

Vox y las lenguas cooficiales

Juan Ramón Mora · Vox y las lenguas cooficiales - JRMora, humor gráfico · El malestar de estos "nostálgicos" fue provocado por la aprobación del uso de lenguas cooficiales en el Congreso por 180 votos. · https://jrmora.com/vox-lenguas-cooficiales/

hace 1 año

El descarte del lenguas de Iberdrola

Juan Ramón Mora · El descarte del lenguas de Iberdrola - JRMora, humor gráfico · He reacondicionado esta viñeta descartada para que no caduque y usarla cada vez que me acuerde del despreciable presidente de Iberdrola. · https://jrmora.com/descarte-lengua-iberdrola/

hace 5 años

¿Qué siente una persona con autismo con los petardos?

Francisco Jose 🐝 Paredes Pérez · ¡¡¡Que tío más petardo!!! o ¡¡¡Esta película ha sido un petardo¡¡¡ · Esto es lo máximo que me puedo yo acercar a lo que es un PETARDO. · Me gusta como palabra, “petardo”, que como rezara o rezase en un buen Diccionario de Lengua su definición sería: Petardo, del verbo petardear. ...

hace 6 años

¿Por qué hay tanto empeño en ser profesor de español?

Jesús A. Meza Morales · ¿Quién se hace responsable por el torrente de publicidad engañosa que divulgan, por toneladas, las universidades e institutos para captar estudiantes extranjeros? Las instituciones son empresas y buscan su enriquecimiento con la mínima inversión posible. Ok. ¿Quién discute eso? ¿ ...

hace 7 años

¿De verdad son tan importantes los libros de texto en las aulas?

Mel Elices Agudo · ¿Vosotros os aburríais leyendo los libros de texto? · Hace unos días, una vecina con la que tengo mucha confianza, me pidió por favor que le ayudase a estudiar un tema de Lengua a su nieto. Cuando pasé a su casa, y me senté al lado del niño (que va a cuarto de primaria), le pregu ...

hace 7 años

Las cualidades básicas del buen traductor

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · Un traductor o estudiante de Traducción debe conocer, como mínimo, una lengua extranjera y su propia lengua materna. Esta afirmación puede parecer una perogrullada, pero lo cierto es que muchas veces, los estudiantes o traductores noveles no son del todo conscientes de lo que eso ...

hace 7 años

Facebook desarrolla un traductor inteligente

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · Facebook, la red social más popular del mundo, reúne a personas de todo el planeta que hablan toda clase de lenguas y en breve la compañía podría derribar las barreras de idiomas, a juzgar por una patente solicitada recientemente. · La oficina de patentes de Estados Unidos permit ...

hace 7 años

Curiosidades sobre los idiomas más difíciles para traducir

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · El mandarín.El mandarín es el idioma dentro del grupo de idiomas de chino y es en la actualidad el idioma más hablado del mundo. Para un nativo español conseguir dominar esta lengua es una tarea muy difícil que puede requerir entre 3 años para tener un nivel básico y 20 años para ...

hace 7 años

Los idiomas más dificiles de traducir

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · En el mundo hay alrededor de 7.000 lenguas vivas. Pero no todas las lenguas son igual de complejas a la hora de aprenderlas y traducirlas. · Una buena traducción exige una comprensión del significado de cada idioma, de sus normas gramaticales y de la manera en la que las persona ...

hace 7 años

Sólo queda un hablante de la lengua ‘kusunda’ en todo el mundo

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · Gyani Maiva se ha convertido en la última persona de todo el mundo que domina la lengua ‘kusunda’, un idioma de origen desconocido para los expertos. Aunque determinadas personas de su entorno son capaces de utilizar algunas palabras de dicha lengua, esta anciana de 75 años resid ...

Puede que te interesen estos puestos de trabajo

  • Idiomas Carlos V

    Profesor de Español como Lengua Extranjera

    Encontrado en: Jobatus ES A2 - hace 1 día


    Idiomas Carlos V Sevilla, España indefinido, jornada completa

    Seleccionamos profesores de español como lengua extranjera. Jornada completa. Clases de español y actividades culturales. Incorporación inmediata. · Se incorporará a un equipo de profesionales de la enseñanza con el apoyo y seguimiento de una coordinación académica y cultural. · ...

  • Zaask

    Profesional Para Traducción Para Lenguas Cooficiales De España

    Encontrado en: Talent ES 2A C2 - hace 6 días


    Zaask Campo, España

    Cuál es el tipo de lenguaje: Traductor jurado. Traducir de: Francés. Lengua final del texto: Español. Número de páginas: 1. Número de palabras: <150 palabras. Tema de texto a traducir: Par un contracto de pareja de hecho. Preferencias de desplazamiento: Contacto a través de teléf ...


  • Cronoshare Seseña Nuevo (Toledo), España

    Necesito un servicio de Clases Particulares ESO con las siguientes características:Tipo de clases · No lo tengo claro.... · ¿Qué curso está estudiando el alumno(a)? · 1o eso · Asignaturas o temario a reforzar · Biología y geología, lengua castellana y literatura, matemáticas, ing ...

Tendencias Ver todo

Saca el máximo partido a tus contenidos

orange logo