#idioma

2 Publicaciones · 19 Artículos
¿Qué está pasando?

hace 1 año

Cómo aprender un nuevo idioma de forma autodidacta y efectiva.

Juan Larre · Aprender un nuevo idioma puede ser una experiencia muy enriquecedora, pero también puede resultar un reto difícil de superar si no se dispone de un plan y una metodología adecuados. Sin embargo, existen muchas herramientas y recursos disponibles que pueden ayudarte a aprender un ...

hace 1 año

Mostrar contenido distinto según el idioma en WordPress

Juan Ramón Mora · Mostrar contenido distinto según el idioma en WordPress - JRMora, humor gráfico · Traducir un blog parece en principio algo sencillo, pero no lo es tanto. Mostrar contenido distinto en WordPress según el idioma tampoco es fácil. · https://jrmora.com/mostrar-contenido-distinto-seg ...

hace 2 años

Post de locutor99 Morato

locutor99 Morato · Locutores. Locutores profesionales. Agencia de locutores. Su locutor - · Locutores. Locutores profesionales. Escena Digital: miles de voces/90 idiomas. Su locutor y su locutora. Agencia de locutores de calidad · https://www.locutortv.es/

hace 3 años

La importancia de la formación en idiomas en el trabajo

Silvana Castro · Aquí quiero contarte los beneficios de la formación en idiomas en el ámbito laboral. · Aprender un nuevo idioma no es difícil, en muchos casos el problema es el tiempo disponible entre el trabajo y las responsabilidades familiares. · Hoy muchas empresas conocen los enormes benefi ...

hace 3 años

Suena como un nativo y no como un libro de inglés

Anna Valadzko · #SpeakEnglishFluently · Primero nos llega el entendimiento  que dominar otros idiomas además de tu lengua materna es indispensable hoy en día, especialmente el inglés. · En el mundo de hoy, fuertemente globalizado, es una premisa que ni siquiera tiene punto de discusión.  Los paí ...

hace 4 años

Beneficios de aprender idiomas desde pequeños

Micaela VA · Aprender idiomas únicamente trae cosas buenas para los peques y, aunque todo aprendizaje requiere un esfuerzo, lo cierto es que en la infancia resulta más sencillo interiorizar cada lección. Si bien lo más típico es querer que los peques aprendan inglés, existe una larga lista de ...

hace 4 años

La importancia de que su empresa hable distintos idiomas

Silvana Castro · Las empresas luchan por una posición estable en un clima político cambiante, se enfrentan a una competencia cada vez mayor y se encontrarán en una desventaja competitiva si carecen de habilidades lingüísticas en su fuerza laboral. · A medida que las empresas inician sus planes de ...

hace 7 años

Las cualidades básicas del buen traductor

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · Un traductor o estudiante de Traducción debe conocer, como mínimo, una lengua extranjera y su propia lengua materna. Esta afirmación puede parecer una perogrullada, pero lo cierto es que muchas veces, los estudiantes o traductores noveles no son del todo conscientes de lo que eso ...

hace 7 años

Facebook desarrolla un traductor inteligente

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · Facebook, la red social más popular del mundo, reúne a personas de todo el planeta que hablan toda clase de lenguas y en breve la compañía podría derribar las barreras de idiomas, a juzgar por una patente solicitada recientemente. · La oficina de patentes de Estados Unidos permit ...

hace 7 años

Facebook incorpora también un traductor automático

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · Tanto usuarios como administradores de páginas pueden publicar un mensaje en su idioma que al mismo tiempo es traducido en otros lenguajes con el objetivo de ampliar la audiencia y aumentar la interactuación, sin que las diferencias lingüísticas supongan una barrera. · Facebook n ...

hace 7 años

La traición de hacer una buena traducción

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · La traducción es traición, dice el viejo proverbio, porque bien hecha es una de los ejercicios más complicados de la inteligencia natural o artificial. Una buena traducción comprende verdaderamente lo que se dice en un idioma y luego dice lo mismo en otro idioma diferente; el eje ...

hace 7 años

El traductor de Google se pone al día añadiendo nuevos idiomas

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · Que levante la mano quien no haya usado en algún momento el traductor de Google. Por su funcionalidad se ha convertido en una referencia para el gran público y pocas son las empresas que se lanzan ya a la creación de nuevas aplicaciones en este sector a sabiendas que el cara a ca ...

hace 7 años

Principales diferencias entre traductor jurado e interpretador jurado

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · El trabajo de traductor jurado e interpretador no consiste en lo mismo, aunque a priori se tiende a pensar que el trabajo a desarrollar en cada una de las profesiones es muy parecido. · Es cierto que ambos trabajos comparten un objetivo, ayudar tanto a emisor como al receptor a e ...

hace 7 años

Los traductores profesionales

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · Después de un tiempo en el mundo de las traducciones te das cuenta que a los traductores no siempre se les otorga el reconocimiento que se merecen. · A priori una traducción parece sencilla si sabes el idioma, pero es mucho más que un cambio de palabras por otras en otro idioma. ...

hace 7 años

Aprende a escuchar

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · Que importante es saber escuchar!! · "

hace 7 años

Nuevas posibilidades de empleo como traductor de idiomas

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · En la actualidad, vivimos en un mundo globalizado donde todos nos conectamos con todos. Es por esto que aprender idiomas supone una herramienta imprescindible a la hora de avanzar como estudiante y profesional. Por más que resulte idóneo aprender idiomas desde pequeños, nunca es ...

hace 7 años

Curiosidades sobre los idiomas más difíciles para traducir

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · El mandarín.El mandarín es el idioma dentro del grupo de idiomas de chino y es en la actualidad el idioma más hablado del mundo. Para un nativo español conseguir dominar esta lengua es una tarea muy difícil que puede requerir entre 3 años para tener un nivel básico y 20 años para ...

hace 7 años

Los idiomas más dificiles de traducir

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · En el mundo hay alrededor de 7.000 lenguas vivas. Pero no todas las lenguas son igual de complejas a la hora de aprenderlas y traducirlas. · Una buena traducción exige una comprensión del significado de cada idioma, de sus normas gramaticales y de la manera en la que las persona ...

hace 7 años

Traductores oficiales entre los profesionales más demandados

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · En un mundo cada vez más internacional y globalizado, los  traductores oficiales se han convertido en unos de las profesionales más demandados por las empresas que están expandiendo sus negocios a otros países. · Aunque según datos de la Unesco hay casi 2.500 lenguas en peligro d ...

hace 7 años

Aumenta la demanda de traducciones juradas

Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos · La globalización y la expansión de las grandes empresas por todo el mundo fomentan la demanda de diferentes tipos de traducciones especializadas según el sector. En el 80% de las traducciones juradas y tradicionales se emplea el inglés como idioma de destino, al que le siguen el ...

Puede que te interesen estos puestos de trabajo


  • j.a. oliveira arevalo s.a. Geria, España Sin especificar

    Nombre del puesto CAMARER@ CON IDIOMAS Categoría Oficiales-Dependientes-Camareros Sector Hostelería / cocina Perfil deseado Formación mínima Certificado de Escolaridad Idiomas 'No es necesario' Informática 'No es necesario' Experiencia mínima necesaria 1 año Descripción de la ofe ...


  • 100empleos Valladolid, España OTHER

    Se necesita camarero para camping zona Valladolid imprescindible idiomas buena remuneración mandar CV al tel indicado incorporación inmediata buenas condiciones laborales ...


  • Los Gratuitos Nerja, España De jornada completa

    Se busca limpiadora para apartamentos en Nerja. Enviar whatsapp a Eduardo Requisito idioma inglés). ...

Tendencias Ver todo

Saca el máximo partido a tus contenidos

orange logo