Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos

hace 7 años · 1 min. de lectura · 0 ·

Blogging
>
Blog de Fernando 🐝
>
Principales diferencias entre traductor jurado e interpretador jurado

Principales diferencias entre traductor jurado e interpretador jurado

4963e568.jpg

El trabajo de traductor jurado e interpretador no consiste en lo mismo, aunque a priori se tiende a pensar que el trabajo a desarrollar en cada una de las profesiones es muy parecido.

Es cierto que ambos trabajos comparten un objetivo, ayudar tanto a emisor como al receptor a entenderse independientemente del idioma nativo de cada uno de ellos. A pesar de esto existen grandes diferencias, la principal es que los traductores jurados  escriben la traducción de un documento y los intérpretes lo hacen de manera oral e instantánea.

Otra de las principales diferencias, es que el traductor jurado tendrá un tiempo ilimitado para traducir el texto en cuestión, podrá corregir fallos y estudiar con detenimiento el texto original. Sin embargo, los intérpretes jurados deben trabajar a tiempo real, escuchar el mensaje en una lengua y traducirlo a la lengua de destino de manera instantánea, sin tiempo para estudiar el mensaje.

El perfil de cada uno de ellos es también diferente, por el tipo de trabajo que desarrollan. Requiere de diferentes habilidades.

Traductor jurado : en este caso no solo se requiere un dominio total del idioma a traducir también conocer la cultura, ya que muchas expresiones varían al traducirlas. Así, como tener una rigurosidad extrema durante la traducción de los textos. El traductor jurado a diferencia del intérprete se podrá valer de diccionarios para el desarrollo de su trabajo.

Intérprete jurado: es evidente que en este caso también se necesitará un buen dominio del idioma de destino. Aunque también se necesita la capacidad de comprender de manera rápida y fluida el mensaje oral. Tener memoria es otra habilidad fundamental para desarrollo de la interpretación jurada al igual que la expresión oral.

A pesar de que en ambos trabajo se requiere un alto dominio del idioma, el trabajo de un  traductor jurado  y un intérprete difiere en muchos aspectos.

http://www.diariosigloxxi.com/texto-diario/mostrar/464884/principales-diferencias-entre-traductor-jurado-e-interpretador-jurado

"
Comentarios
El interprete jurado, es el que debería contratar la administración para los juicios y no lo que se hace actualmente, pero a veces por querer ahorrar algún euro se acaba gastando más ya que se tiene que repetir el juicio porque el interprete no era lo suficientemente bueno o más bien no era ni intérprete (y esto está pasando).

Artículos de Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos

Ver blog
hace 5 años · 2 min. de lectura

Cristóbal Balenciaga Eizaguirre nació en Guetaria en 1895 y falleció en Jávea en 1972. Cristóbal Bal ...

hace 5 años · 2 min. de lectura

El síndrome de Isaac (también conocido como neuromiotonía, síndrome de Isaac-Mertens, síndrome de la ...

hace 5 años · 2 min. de lectura

Este verano como en otros pasados estuve en la playa de Oropesa del Mar, cerca de Castellón, una pla ...

Puede que te interesen estos puestos de trabajo

  • Cronoshare

    Traductor/A Jurado En Sevilla

    Encontrado en: Buscojobs ES C2 - hace 4 días


    Cronoshare Sevilla, España

    Cronoshare es una plataforma online para profesionales que quieren encontrar nuevos clientes. Buscamos Traductor/a jurado en Sevilla y alrededores. Pertenecer a la red de profesionales de Cronoshare no tiene coste y recibirás nuevos clientes según tus preferencias, de forma perso ...

  • Cronoshare

    Traductor/A Jurado En Almería

    Encontrado en: Buscojobs ES C2 - hace 4 días


    Cronoshare Almería, España

    Cronoshare es una plataforma online para profesionales que quieren encontrar nuevos clientes. Buscamos Traductor/a jurado en Almería y alrededores. Pertenecer a la red de profesionales de Cronoshare no tiene coste y recibirás nuevos clientes según tus preferencias, de forma perso ...

  • Cronoshare

    Traductor jurado ámbito académico

    Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 1 día


    Cronoshare Barcelona (Barcelona), España

    Necesito un servicio de Traductor jurado con las siguientes características:¿Qué tipo de servicio necesitas? · Traducción jurada · ¿En qué idioma está el documento original a traducir? · Español · ¿A qué idioma hay que traducir el documento original? · Inglés · Indica el ámbito d ...