Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos

hace 7 años · 1 min. de lectura · ~10 ·

Blogging
>
Blog de Fernando 🐝
>
Traducción en el sector hospitalario (Traducción médica de los formularios de ingreso)

Traducción en el sector hospitalario (Traducción médica de los formularios de ingreso)

Traducción en el sector hospitalario (Traducción médica de los formularios de ingreso)

Una de las características del sector médico es que en ocasiones el papeleo resulta interminable. Uno de los documentos más importantes que debe ser traducido es el  formulario de ingreso hospitalario .

Los formularios de ingreso hospitalario deben estar traducidos en la lengua materna del paciente para que lo pueda comprender adecuadamente. Pero esto no acaba aquí, ya que una vez cumplimentado y junto con toda la información que el paciente aporte (informes, pruebas, análisis, etc.) se debe traducir todo a la lengua del equipo médico. De este modo los profesionales podrán tener una imagen completa del estado de salud y la historia del paciente.

Cualquier hospital o centro médico que atienda a una población de diversa procedencia debe de estar preparado para comunicarse con hablantes de diferentes idiomas, y debe de tener disponible toda aquella información indispensable traducida en todas las lenguas nativas de sus pacientes.

Si son centros públicos para ofrecer un servicio social e integrador, y si son privados para poder acceder a más clientes potenciales.

Al tratarse de una traducción técnica la deberán hacer traductores expertos en la materia,  para que no exista el menor error en la traducción. En Linguaserve contamos con una red de más de 1200 traductores nativos y especializados en varias materias, entre ellas el sector médico-hospitalario.



Fernando Santa Isabel

clientes@linguaserve.com

www.linguaserve.com

"
Comentarios

Artículos de Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos

Ver blog
hace 5 años · 2 min. de lectura

El síndrome de Stevens-Johnson es el eritema multiforme mayor, o sea, la más grave de sus manifestac ...

hace 5 años · 2 min. de lectura

La Melorreostosis es un Enfermedad Rara con una prevalencia estimada es de 1/1.000.000 y de la que s ...

hace 5 años · 2 min. de lectura

Las Saturnales (en latín Saturnalia) son unas importantes fiestas romanas en honor Saturno, dios de ...

Puede que te interesen estos puestos de trabajo

  • Cronoshare

    Traducción jurada ámbito académico

    Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 3 días


    Cronoshare Boadilla del Monte (Madrid), España

    Necesito un servicio de Traductor jurado con las siguientes características:¿Qué tipo de servicio necesitas? · Traducción jurada · ¿En qué idioma está el documento original a traducir? · Inglés · ¿A qué idioma hay que traducir el documento original? · Español · Indica el ámbito d ...

  • Cronoshare

    Traducción jurada ámbito académico

    Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 4 días


    Cronoshare Poligono Industrial Aproin (Madrid), España

    Necesito un servicio de Traductor jurado con las siguientes características:¿Qué tipo de servicio necesitas? · Traducción jurada · ¿En qué idioma está el documento original a traducir? · Inglés · ¿A qué idioma hay que traducir el documento original? · Español · Indica el ámbito d ...

  • Cronoshare

    Precio de traduccion de texto de imágenes

    Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 6 días


    Cronoshare Alameda (Madrid), España

    Necesito traducir documentos que tengo en pdf, pero se pueden traducir directamente desde el archivo de origen en indesign y sus respectivas imágenes en pgotoshop. · Algunos documentos tiene 3 imágenes en promedio y cada uno consta de 9000 palabras aproximandamente.(en 18 páginas ...