Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos

hace 7 años · 1 min. de lectura · ~10 ·

Blogging
>
Blog de Fernando 🐝
>
Traducción en el sector hospitalario (Traducción de la web)

Traducción en el sector hospitalario (Traducción de la web)

Traducción en el sector hospitalario (Traducción de la web)

En los hospitales, consultorios médicos y otras instalaciones médicas, es imprescindible dispongan de una web multilingüe ya que son muchos los extranjeros que pasan por nuestros hospitales.

Si son públicos para ofrecer un mejor servicio social e integrador, y si son privados para poder acceder a más clientes potenciales.

Una página web multilingüe permite a los posibles pacientes tener una idea del tipo de atención que pueden recibir en sus instalaciones. Contando con toda esta información a disposición de un paciente en su lengua materna hará que se dirija directamente al servicio médico que necesite y además se encontrará mucho más cómodo.

Los sitios web, en muchas ocasiones es el primer contacto que los pacientes o clientes potenciales hacen, buscando por ejemplo, información sobre el hospital, que servicios médicos ofrece o información sobre un médico en concreto. Por lo que la traducción/localización del sitio web a los idiomas predominantes en su área geográfica es de suma importancia.

ATLAS Real Time es la aplicación más avanzada y adaptable del mercado, que da servicio a las solicitudes del cliente para la traducción en tiempo real (Real Time) o de forma muy rápida (Quick Time). Está integrado con los mejores sistemas de traducción automática, postedición humana y sistemas de traducción asistida humana, líderes a nivel mundial, y utiliza un proxy "inteligente" de publicación multilingüe para gestionar la traducción de páginas web.


Fernando Santa Isabel

clientes@linguaserve.com

www.linguaserve.com

"
Comentarios

Artículos de Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos

Ver blog
hace 4 años · 2 min. de lectura

El lupus es una enfermedad crónica autoinmune, es decir, el propio sistema inmunitario ataca las cél ...

hace 5 años · 2 min. de lectura

La Melorreostosis es un Enfermedad Rara con una prevalencia estimada es de 1/1.000.000 y de la que s ...

hace 5 años · 2 min. de lectura

En estas fechas, · sientes tu estómago pesado, muchas veces náuseas, y un malestar general que lo ha ...

Puede que te interesen estos puestos de trabajo

  • Cronoshare

    Traducción jurada ámbito académico

    Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 1 día


    Cronoshare Benigánim (Valencia), España

    Necesito un servicio de Traductor jurado con las siguientes características:¿Qué tipo de servicio necesitas? · Traducción jurada · ¿En qué idioma está el documento original a traducir? · Inglés · ¿A qué idioma hay que traducir el documento original? · Español · Indica el ámbito d ...

  • Cronoshare

    Traducción jurada ámbito académico

    Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 3 días


    Cronoshare San Sebastián de Los Reyes (Madrid), España

    Necesito un servicio de Traductor jurado con las siguientes características:¿Qué tipo de servicio necesitas? · Traducción jurada · ¿En qué idioma está el documento original a traducir? · Alemán · ¿A qué idioma hay que traducir el documento original? · Español · Indica el ámbito d ...

  • Cronoshare

    Traducción jurada ámbito académico

    Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 12 horas


    Cronoshare Pobla (Islas Baleares), España

    Profesional en negocios internacionales universidad ean · Con fines de estudio en la universidad de vila velha¿Qué tipo de servicio necesitas? · Traducción jurada · ¿En qué idioma está el documento original a traducir? · Español · ¿A qué idioma hay que traducir el documento orig ...