Algunos errores del traductor de Google que mueven a la risa
El traductor con que cuenta Google es una de los servicios más demandados por los usuarios. Es cierto que la compañía ha realizado (y continúa en ello) un notable esfuerzo para mejorar sus niveles de calidad pero los errores son de tal calibre que resulta imposible no reírse ante algunos de ellos, comentados por internautas de todo el mundo.
La traducción de -Lady Gaga- del malayo a otro idioma aparece como -Britney Spears-, confusión que también sucede entre -Heath Ledger- y -Tom Cruise-. Los usuarios alemanes que trataron de traducir -Android 2.3.4- al inglés se encontraron con un sorprendente -iPhone 2.3.4-. Usuarios de algunos países que colocan varias veces la letra -á- han observado que se les traducía como -Pokemón-.
La gran lección es que quien quiera abordar cualquier proceso de traducción con seriedad, no necesita renunciar a la tecnología, pero lo mejor es que confíe en la combinación de soluciones y servicios profesionales y no asuma riesgos innecesarios.
Artículos de Fernando 🐝 Santa Isabel Llanos
Ver blogSiguiendo con el artículo de moda o estilo de hace algunas semanas, hoy queremos hacer alguna reflex ...
Como muchos sabéis, el cuerpo humano está compuesto en un 70% de agua, por lo tanto, para mantenerte ...
Este verano como en otros pasados estuve en la playa de Oropesa del Mar, cerca de Castellón, una pla ...
Puede que te interesen estos puestos de trabajo
-
Google Ad Manager
Encontrado en: Talent ES C2 - hace 3 días
BeSoccer Málaga, EspañaEstudios recomendados:Marketing digital/ publicidad · Experiencia mínima: 1 año aproximadamente. · Requisitos: Experiencia en la gestión de campañas publicitarias en Google Ad Manager. Capacidad para analizar y utilizar datos. Actualización sobre las últimas tendencias y mejores ...
-
Traductor jurado ámbito académico
Encontrado en: Cronoshare ES C2 - hace 9 horas
Cronoshare Molins de Rei (Barcelona), EspañaNecesito un servicio de Traductor jurado con las siguientes características:¿Qué tipo de servicio necesitas? · Traducción jurada · ¿En qué idioma está el documento original a traducir? · Español · ¿A qué idioma hay que traducir el documento original? · Inglés · Indica el ámbito d ...
-
Monitor/a Robótica y google workspace
Encontrado en: beBee S2 ES - hace 4 días
Mundomedia Educativa Mairena del aljarafe, España De jornada completaSe precisa monitores para desarrollar la actividad extraescolar de Robótica y google workspace con menores en Sevilla (zona Aljarafe). En jornada de mañana. Se requiere estudios relacionados con el puesto. Se ofrece contrato laboral. · Requisitos del puesto · Impartir actividades ...
Comentarios