Sara Abad García
Atención al cliente / Soporte
Sobre Sara Abad García:
- Especializada en traducción médica
- Asistente al paciente internacional
Experiencia
- Traductora becaria en la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea
- Coordinadora de atención al paciente internacional en Clínica Tambre
- Intérprete EN, FR <> ES en el Festival Internacional de Cine FILMADRID
- Traductora para la Asociación Con P de Párkinson
- Intérprete EN <> ES en el Festival Internacional de Fotografía PHotoEspaña
- Traductora y profesora de español en la Fundación Abrazando Ilusiones
Educación
Máster en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos (Universidad de Alcalá)
II Curso de Interpretación Médica y Mediación Intercultural (Universidad Internacional Menéndez Pelayo)
Grado en Traducción e Interpretación EN, FR > ES (Universidad Complutense de Madrid)
Erasmus+ en la Universidad Saint-Louis de Bruselas (Facultad Marie Haps) el curso 2020-2021
Profesionales relacionados
Profesionales del mismo sector Atención al cliente / Soporte que Sara Abad García
Profesionales de diferentes sectores cerca de Madrid, Madrid
Otros usuarios que se llaman Sara
Trabajos cerca de Madrid, Madrid
- Accion Contra El Hambre Espaã?A Madrid
Compañía: Acción Contra El Hambre España · ">Descripción del puesto: Estamos buscando un traductor e intérprete de contenido para apoyar en la creación de recursos de audio para nuestro proyecto de pódcast formativo. · ">Actividades principales: · ">">Creador de recursos de audio ...
-
Traductor E Intérprete Alemán-Español
hace 2 días
Classgap EspañaPosición de Traductor/Intérprete con Conocimiento de Alemán · En Classgap estamos buscando traductores/intérpretes con conocimiento de alemán para dar clases particulares online de alemán. Nuestro objetivo es encontrar a personas motivadas y dispuestas a ayudar a los alumnos a al ...
-
Traductor Español
hace 4 días
Oktrad MadridEn {company} buscamos a un traductor freelance nativo español con experiencia en localización y conocimiento de la cultura del idioma. · Especialmente para proyectos de corrección, te valoramos una trayectoria mínima de 2 años como traductor o intérprete. · Además, nos gustaría ...