Acerca de Iryna Sorokhan:
Soy una traductora-intérprete profesional ES/FR/ING>RU/UCR. Tengo dos formaciones cursadas en España, el grado de traducción e Interpretación y el máster de traducción e interpretación ruso/español. Igualmente soy bilingüe, ya que vivo en España 9 años, pero soy de Ucrania. Aparte de esto, domino las lenguas como francés (nivel alto), inglés (nivel alto) y ruso (nativo). Mi especialidad es la traducción de los textos médicos, turísticos y museísticos de español/francés/inglés a ruso y ucraniano. Ahora tengo la disponibilidad y me gustaría colaborar con vosotros. Espero que mi perfil sea de su agrado y quedo a su entera disposición para los futuros encargos.
A continuación, le adjunto mi Curriculum Vitae.
Experiencia
EXPERIENCIA
2018 - AUTÓNOMA
Traducciones jurídicas de ucraniano/ruso-español
Traducciones turísticas para el ayutamiento de Benalmadena Interpretación español-ucraniano para GRB Project
Traducción inglés-español "The Louis Kahn Building" para Yale University Art Gallery
Traducción inglés-español "Impact of words" para National Museum of The American Indian
Educación
MÁSTER EN COMUNICACIÓN INTERCULTURAL, INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS (RUSO-ESPAÑOL) – 2020-2021 - Universidad de Alcalá
GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN FRANCÉS (FRANCÉS/INGLÉS) – 2015-2020 - Universidad de Málaga
CURSO DE EXTENSIÓN UNIVERSITARIA EN TRADUCCIÓN DE TEXTOS MUSEÍSTICOS (INGLÉS-ESPAÑOL)
ERASMUS (PROGRAMA DE MOVILIDAD INTERNACIONAL) – Université Bordeaux Montaigne III
YOUTHPASS (INTERCAMBIO ERASMUS+) - en Turquía, Grecia, Francia y Rumanía
