Acerca de Abraham Abel López Molina:
Traductor, subtitulador e intérprete con ocho años de experiencia y siempre buscando aprender algo nuevo.
Experiencia
Experiencia laboral:
Lugar: HIVENTY
Puesto: Traductor / subtitulador
Actividades: Traducciones de medios audiovisuales y subtitulaje.
Fecha: 2014 a la fecha.
Lugar: Docsmx
Puesto: Traductor/ subtitulador
Actividades: Traducciones de medios audiovisuales y subtitulaje, traducción simultánea inglés - español.
Fecha: Edición 2018 a la fecha.
Lugar: Massiosare el Hostal
Puesto: Jefe de operaciones
Actividades: Coordinar las actividades y el personal de recepción, limpieza, mantenimiento, seguridad y compras para asegurar el correcto funcionamiento del hostal.
Fecha: Abril 2019 - Octubre 2021
Lugar: MICGÉNERO
Puesto: Traductor/ subtitulador/post productor
Actividades: Coordinación del departamento de postproducción, traducciones de medios audiovisuales y subtitulaje, postproducción y copiado.
Fecha: 2014 a 2019.
Lugar: Parallel Translations
Puesto: Traductor / subtitulador/ corrector de estilo / redactor
Actividades: Creación de contenido, edición y revisión de textos, traducciones de textos, traducciones de medios audiovisuales para doblaje y subtitulaje, subtítulos para sordos y transcripciones tanto en inglés como en español.
Fecha: julio 2016 a la fecha.
Lugar: iosoi.la
Puesto: Content manager, copywriter, social media manager, editor de textos y material audiovisual.
Actividades: Creación de contenido, edición y revisión de textos, así como seguimiento y promoción en redes sociales y creación de material audiovisual.
Fecha: octubre 2015 a octubre 2017.
Lugar: Insynch Translations
Puesto: Traductor / subtitulador
Actividades: Traducciones de medios audiovisuales para doblaje y subtitulaje, subtítulos para sordos y transcripciones tanto en inglés como en español.
Fecha: febrero 2015 a enero 2017.
Lugar: Domus Eloquentiae, servicios lingüísticos
Puesto: traductor
Actividades: Traducciones de textos literarios y académicos.
Fecha: octubre 2013 a enero 2015.
Lugar: OCESA
Puesto: Traductor / Anfitrión
Actividades: Traducciones para prensa internacional y atención al público en general.
Fecha: septiembre 2010 a marzo 2012.
Lugar: CTS Guardería Telmex Lindavista
Puesto: Profesor de inglés
Actividades: Enseñanza del inglés a niños de 4 a 6 años.
Fecha: febrero a agosto 2008.
Otras actividades: traductor, intérprete, redactor, subtitulador, corrector de estilo y creación de materiales audiovisuales como freelance.
Mis trabajos como freelance incluyen la traducción de poemario “Rus in Urbe” de James Lawless; funciones como intérprete simultáneo para el fotorreportero Michal Huniewicz; así como traducciones y subtítulos de medios audiovisuales para CMC Vietnam; y edición y creación de videos para Langarica.tv
Fecha: marzo 2012 a la fecha.
Educación
Licenciatura en Lengua y literatura inglesa en la Universidad Nacional Autónoma de México, con especialidad en traducción.
